سخن‌ها

بهترین سخن‌ها به زبان ساده

سخن‌ها

بهترین سخن‌ها به زبان ساده

۲ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «تجزیه و ترکیب» ثبت شده است

ترکیب و ترجمه حدیث ۱

 

قَالَ محمد صَلَّى اَللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ : ... مَنِ اِنْقَطَعَ رَجَاؤُهُ مِمَّا فَاتَ اِسْتَرَاحَ بَدَنُهُ وَ مَنْ رَضِیَ بِمَا قَسَمَهُ اَللَّهُ قَرَّتْ عَیْنُهُ. 

 

منبع:

تحف العقول عن آل الرسول علیهم السلام ج ۱، ص ۴۰

 


موضوع چیه؟ 🧐

حدیث زیبای بالا که درباره آرامش است رو ترکیب کنید و سپس با توجه به ترکیب خودتون، ترجمه کنید.

جواب خودتون رو در قسمت نظرات بفرستید.

سپس نظرات بقیه دوستان همراه رو بخونید.

وَ یَقُولُونَ مَتى‏ هذَا الْفَتْحُ إِنْ کُنْتُمْ صادِقین‏

 

و = واو استیناف

یَقُولُونَ = فعل و فاعل (صیغه 3 غایب)

مَتى ‏= اسم استفهام (در محل نصب ظرف زمانیه)

هذَا = مبتدا موخر (خبرش محذوف است که مقدم بوده است)

الْفَتْحُ = بدل از اسم اشاره (هذا) یا عطف بیان

إِنْ = حرف شرط

کُنْتُمْ = فعل ناقصه و اسم کان (=تم)

صادِقین‏ = خبر کان

*خبر کان 

جمله "مَتى‏ هذَا الْفَتْحُ إِنْ کُنْتُمْ صادِقین‏" = مفعول به برای یقولون (در محل نصب مقول قول)

جواب شرط محذوف است

-------------------------------------------------

بیاموزیم:

*کان از افعال ناقصه است.

* اسم کان مرفوع است و خبرش منصوب است.

 

* مفعول فیه چیست؟

المفعول فیه: هو اسم منصوب یدلّ على زمان الحدث أو مکانه على تقدیر معنى «فی» قبله.

(سعی کنید مطالب عربی را خودتان بفهمید و ترجمه نکنید! اینجوری خیلی زود پیشرفت می کنید heart)